Словарь перемен-2014 / Составитель М. Вишневецкая. – М.: Три квадрата, 2015.
«2014» – та граница, после которой жизнь авторов этой книги и ее читателей разделилась на «до» и «после». И эта книга могла называться «историей болезни» и «словарем войны». Но авторы – лингвисты, писатели и переводчики видят главный смысл в том, чтобы научить людей, говорящих на «языке вражды», не подчиняться этому языку, отстранять его. Словарная рефлексия – первый шаг на этом пути.
Читателю неподготовленному даже без объяснений (подчас – блестящих) видно, как сам язык «работает» с новой реальностью, как играет с нею, как ставит каламбурные «заглушки» на истерическую риторику штатных пропагандистов.
Один из авторов назвал это «лексикографией ада», но с таким же успехом назовем это ироническим путеводителем по кругам «гибридной войны» и «гибридного мира».
Гасан Гусейнов: «Улица корчится», да, но — языкастая, клыкастая, зубастая и — пластинирующая себя самое, т. е. не готовая забыть и выплюнуть ни одного изгиба, ни одной новой запечатленной в сетевом обиходе харкотины.
А из-за угла выглядывают озадаченные любовники языковой улицы — лингвисты, которые ставят диагноз уличному, сетевому человеку. Покажите язык: да он весь в словах ненависти. Зачем вы так перекручиваете это слово?