Это книга о любви и о войне. О Франции во Вторую мировую, о двух сестрах, и их непростых отношениях. О геройстве и трусости. О терпении и принятии: способны ли мы прощать людей, которых любим больше всего. О предательстве и большом сердце.
Сестры Россиньоль – «Соловей» – решительно разные во всем, у них разные темпераменты, отношение к жизни и угрозе оккупации. Роман живет в двух временных слоях – военной Франции и в условно наши дни. Это, как принято говорить, – хорошо написанная семейная история. С массой драматических деталей и оттенков отношений. Эту горькую, прекрасно написанную историю вы прочтете за вечер. Из минусов: есть вопросы, которые останутся без ответа: что случилось с одной из сестер? С дочкой одной из героинь? А с мужем? Это главные, но есть и прочие, в кино такая забывчивость объясняется уставшим сценаристом и отсутствием экранного времени. А в романе?
«Если я чему и научилась за свою долгую жизнь, то именно этому: любовь показывает нас такими, какими мы хотим быть, а война показывает нас такими, какие мы есть. Нынешние молодые хотят знать все обо всех. Они думают, что, разговаривая о проблемах, смогут их разрешить. Но я из поколения не столь бойкого. Мы знаем, как важно забывать и порой поддаваться искушению начать все заново».
Кристин Ханна «Соловей», Перевод:Мария Александрова, Фантом Пресс, 2016