• Город
  • Тиждень
  • Арт
  • Сцена
  • Экран
  • Стиль
  • 111
  • О нас

111 слов

Прочитать

Поезія воєнної доби: «Гітлера, Сталіна пережила, і цього переживу…»

26 Май, 2022

Прочитать

Містерії тіней та світла

24 Май, 2022

Прочитать

Імперії занепадають, імперії відроджуються

10 Май, 2022

Прочитать

Поезія воєнної доби: «Душегубонька взяв кавоварку…»

27 Апрель, 2022

Прочитать

Поезія воєнної доби

20 Апрель, 2022

Стиль

Прочитать

Мода не може брехати

27 Октябрь, 2021

Прочитать

Шить в Париже

19 Март, 2019

Прочитать

Дело в шляпе!

15 Март, 2019

Прочитать

Умные часы — украинский стартап Force

6 Август, 2018

Прочитать

Киевлянин, которого мы потеряли

1 Август, 2018

 

inший Kyiv

Читать Смотреть Слушать
  • Город
  • Тиждень
  • Арт
  • Сцена
  • 111
  • Про нас

inший Kyiv

  • Город
  • Тиждень
  • Арт
  • Сцена
  • 111
  • Про нас

In Город

Прекрасный подарок

999 Просмотров 4 Апрель, 2016

Прекрасный подарок Pin It

Этот разговор посвящен одному важному событию, такие, действительно значительные события случаются редко, может быть раз в жизни. Вот-вот из выйдет книга стихов для детей.  Авторы – поэт Григорий Фалькович и художник Павел Фишель ждали выхода этой книги 10 лет. Этот разговор – не только о новой книге, об отношении к детям, творчеству вообще и детской литературе в частности.

Часто писатели становятся детскими писателями, сочиняя истории для собственных детей. У вас все случилось похожим образом? Павел, с художникам происходит нечто подобное – показать мир?

Павел Фишель: Первая книжка, к которой я имел отношение – «Склероз победитель зла». Она состояла из рассказов и рисунков пятилетнего мальчика, которого я учил рисовать, и была попыткой вовлечь его в пространство искусства. Так оказалось, что мой ученик сам вывел меня на просторы детской литературы.

Хочется не столько показать ребенку мир, сколько самому погрузиться в мир детства, и тогда тот найденный в себе ребенок сможет на равных общаться с другими детьми.

Григорий Фалькович: Да, похожим образом, только не для детей, а с перепрыгиванием через поколение – для внучки. Во времена дочери был «нормальным» взрослым поэтом, и даже не подозревал за собой такой «несерьезности». Поначалу делал стихотворные подарочки к дням рождения внучки – с обыгрыванием количества лет, а потом написался недатский стишок («Кораблик», он, кстати, попал в  «Шалахмонесы»), который тоже ей предназначался. Неожиданно оказалось, что эти штучки интересны не только членам семьи, но и другим неплохим людям. Вот как-то так, само собой и получилось.

Шарль Бодлер сказал «Гений – это четко сформированное детство». Как детская поэзия (и иллюстрация) способны формировать душу? Чувство ритма, меры, вкуса?

П.Ф.: Если в поэзии и иллюстрациях удается выразить ощущение, что жизнь наполнена счастьем и красотой, чудесами и загадками, что в этом мире ребенка ждут и любят –  то душа его в ответ раскрывается.

В доме моих родителей была книга, благодаря которой я стал художником. Это был огромный фолиант, в полстола, в толстенной матерчатой обложке благородного зеленого оттенка с тонким золотым тесненным узором, картонными страницами проложенными папиросной бумагой, с репродукциями картин русских художников.Он был свидетельством каких-то больших (во всех смыслах) ценностей. И я листая его думал, что в мире, в котором есть такие книги, стоит жить.

Г.Ф.: Думаю, речь идет о душе ребенка? Хотя и душа взрослого автора, благодаря произведениям для детей, продолжает совершенствоваться, гармонизироваться, оберегаться от деструкций внешней среды. Применительно к детям: конечно, способна, более того – обязана! Особенно в ранне-детском возрасте. Иначе – зачем она, детская поэзия? А степень воздействия зависит от душевных, профессиональных, мировоззренческих и прочих свойств автора. Хорошая поэзия для детей – жанр чрезвычайно плотной познавательной информативности: эмоциональной, интеллектуальной и духовной. Она формирует душу ребенка, его интеллект, развивает память, помогает адаптироваться к окружающей действительности. Может научить не только нравственным принципам. Рифма, например, неожиданно связывает в детском восприятии совершенно различные слова, предметы, понятия. Поэзия может посодействовать улыбчивому отношению к жизни и парадоксальности мышления – причем, обе эти составляющие одинаково важны. Мы, а тем более, наши дети, обречены жить в сложном, изменчивом и неопределенном мире. Поэтому им так необходима большая гибкость, открытость новому, умение сомневаться.

Конечно, названным выше перечень позитивов не исчерпывается. С самого раннего возраста поэзия может объединить семью общими интересами: процессом совместного чтения, обсуждения персонажей, их поступков и идеалов, дальнейшего возможного развития сюжетных линий. Поэзия заботливо готовит ребенка к взрослости.

Если бы вы писали статью о себе в энциклопедию, что это были бы за слова?

Пинхас Павел Фишель – художник гиперконцептуалист, живописец, скульптор, дизайнер и иллюстратор в своих, крайне разнообразных стилистически работах, стремящийся к благородному выражению тонких душевных переживаний, таких как любовь, нежность, религиозное чувство, итд.  Одна из его лучших работ иллюстрации к «Шалахмонесам» Григория Фальковича.

Григорий Фалькович – человек, соединивший своим творчеством два тысячелетия и два народа. Родился и живет в Украине (Киев). Знает отца только по фотографиям. Считает, что ему повезло с родителями, семьей и друзьями.

Для кого вы пишете?

П.Ф.: На разных этапах по-разному. Пишу для себя, доверяю мнению небольшого числа друзей, когда работа окончена, хочу, чтоб ее увидели все.

Г.Ф.: Наверное, для себя, оставшегося в далеком безотцовском детстве.

Можете перечислить имена хороших современных детских писателей? Художников?

П.Ф.: Из современных детских писателей мне нравится Вадим Левин, Рената Муха, Григорий Фалькович. Из художников – Вера Павлова, Игорь Алейников, Юлий Крыга.

Г.Ф.: К счастью, их очень много… Все они – молоды и талантливы.

Из чего состоит портрет детской литературы? 

Г.Ф.: Из находящихся в активном культурном обиходе литературных героев, цитируемых поэтических формул и знаковых авторов.

Однако, важен не только портрет, но и фон – круг чтения – достаточное количество добротно сделанных произведений, входящих в ежедневный рацион духовной пищи наших детей. А лучшее потом переходит в актив, становится «парадным портретом».

Какие особенности детской психологии нужно учитывать писателю и художнику, которые пишут для детей?

П.Ф. Понятно, что дети любят играть и веселиться. Любят всё трогать и рассматривать. Поэтому мне кажется, что книжка должна быть интересным предметом, который приятно держать в руках и щупать. Ребенку  важно чтобы присутствовали герои с которыми он себя отождествляет, причем и мальчики и девочки. Детей впечатляет то, что похоже на что-то древнее, старинное. Настоящее. Но увы, увы, – могут быть подкуплены миленьким и красивеньким.

Г.Ф.: По большому счету, ничего учитывать не нужно. Кроме того, что (по словам Корнея Чуковского) счастье для ребенка – норма жизни.  Как известно, «Каждый пишет, как он дышит». И пишет тем, из чего состоит сам: из любви (если имеется), из сочувствия и эмпатии (при наличии), личного жизненного опыта, книжного багажа…  И, если, при этом, книжки для детей сделаны по самым высоким критериям профессионализма, если они просто интересны ребенку, и, в то же время, несут заряд оптимизма,  любви и правды  – то есть надежда, что такой ребенок вырастет нормальным человеком. Тем более важно это сейчас, во время войны. Предвижу появление многих детских произведений, привязанных к этой тематике. Патриотизм нужно воспитывать, но необязательно говорить при этом напрямую о войне и околовоенных проблемах. Война – это отклонение от нормы. Не нужно делать ее ориентиром для всех и навсегда. Довольно с нас уже сегодняшней необходимости психологической реабилитации взрослых участников военных действий. Нужно подумать о детях, о том, чтобы понятие нормы, обыкновенности и естественности человеческого существования не смещалось для них в направлении: конфронтации, противостояния, насилия, неизбежных страданий, мучений и мести. Сквозь грохот орудий и поверх информационной трескотни должен обязательно звучать чистый голос мирной жизни и счастливого детства. Обыкновенные, добрые слова. Неискалеченные флора и фауна. Нормальные человеческие отношения…

Есть дети, которые любят читать, есть те – которые не любят или не привыкли. Увлеченные кликой дети – это заслуга и успех авторов книг?

П.Ф.: Читающие дети – это на 90% заслуга родителей. Но захочется ли родителям проявлять любовь к своим чадам посредством книжек, зависит от авторов.

Г.Ф.:  В значительной степени. Наверное, очевидной халтурой увлечь довольно сложно.

Правда, есть дети, «заточенные» на чтение, для которых литературные сюжеты и герои непосредственно входят в жизненный контекст и являются немаловажной частью их мира.

Кроме того, в нормальных семьях, нормальные родители «приучают» детей к такой важной части бытия, которой является книга. Чтение вслух и обсуждение (совместное проживание) прочитанного – как начальная стадия такого «приучения» –  просто становятся одним из элементов ежедневного распорядка дня. Переходят в повседневность, в привычку. А от привычки, как известно, до характера и до судьбы – один шаг!

Раньше в детских книгах было гораздо меньше иллюстраций. Эти дети выросли и говорят: зато мы фантазировали. А вы как думаете важны или вредны картинки в книгах? 

П.Ф.: Это вопрос качества, а не количества. Видимо важно, чтоб издания были разными. Лишь замечу, что и раньше были чудесные книги с массой прекрасных иллюстраций. Достаточно вспомнить сказки оформленные Билибиным или английские переводы Маршака оформленные Конашевичем. Хорошая иллюстрация ведет свою мелодию несколько отличающуюся от повествования. Такой полифонический эффект стимулирует фантазию, а не наоборот.

Г.Ф.: На сегодняшний день, в том числе и по коммерческим соображениям – необходимы.  Кроме того, картинка – основная единица восприятия современными детьми.

Именно благодаря иллюстрации, стихотворение получает другую жизнь. У настоящего художника читатель «путешествует» не только по тексту, но и по рисунку. В таком рисунке можно увидеть много интересного, напрямую, вроде бы не связанного с самим стихотворением, можно, что называется, немножечко «пожить» в нарисованном мире… А в итоге – лучше понять стихотворение, привыкнуть, привязаться к нему. Или даже полюбить, запомнив надолго.

Расскажите о «Шалахмонесах» – как вы их придумали, сочинили, рассказали, нарисовали?

П.Ф.: В начале этого века  автор Григорий Фалькович  рассказал мне, что у него (уже маститого взрослого поэта) вдруг стали прорываться детские стихи. Он предложил мне прочитать их, и если меня они заинтересуют, отобрать понравившиеся для создания иллюстраций.

Стихи меня совершенно поразили. Я их зачитывал всем знакомым. Кроме необычного хода, наполненности добротой, человечностью и весельем, в них было что-то никогда мной не слыханное –  они были написаны от лица современного украиноязычного еврейского ребенка , живущего полноценной жизнью в полном согласии с заповедями. Такой герой еще никогда не появлялся в украинской литературе. Я долго не мог найти ключ к оформлению книги, пока не обратился к средневековому искусству. Используя стилистику допечатных манускриптов, мне удалось объединить мир древних ценностей (присутствующий в сознании еврейского ребёнка) с современными реалиями.

Пять счастливых лет работы над «Шалахмонесами» совершенно преобразили меня как художника, и повлияли на выбор новых целей в искусстве. Автор позволил мне совершенную свободу, и я не был связан сроками, техникой исполнения, возможностями печати начала 2000-ных.

Книга получилась уникальной во всех смыслах, но очень дорогой. С золотом, с рельефами на каждой странице – таких книг еще не издавали.

Издатели, к которым мы обращались не соглашались её печатать, приговаривая многозначительно: «Как читателям нам очень нравится, а как издателям…»

Прошло еще лет пять, пока Леонид Финберг (главный редактор издательства «Дух и Литера») увидел иллюстрации к «Шалахмонесам» во время моего мастер-класса на «Гогольфесте», и заинтересовался  возможностью их издания. Типография «Мастер Книга» предложила техническое решение для страничных рельефов.

Прошло еще четыре года…

И не видеть бы нашему с Фальковичем творению света, если бы во время разговора с моим другом Алексеем Сиговым, мы не заговорили о том, что очень жаль наших детей, и детей наших друзей вырастающих без «Шалахмонес». Потом была сумасшедшая в техническом смысле работа по подготовке макета, которую я провернул лишь по причине того, что это книга моей мечты. И вот благодаря поддержке семьи Сиговых спустя десять лет книга увидела свет.

Г.Ф.:  Вначале, безотносительно к этой книге и наряду с другими, написалось стихотворение о добрых «несуществующих существах» – шалахмонесах. Это было время моего приобщения к основам традиционной еврейской духовности (или – к духовной еврейской традиции), которое совпало с периодом активного стихотворчества для детей. Тогда, очевидно, некоторые элементы иудаизма воспринимались, кроме всего, филологически: звучание, сочетаемость слов, соотнесенность с русскими и украинскими аналогами и прочим. Каким-то образом, совершенно неосознанно, в это стихотворение вошло очень поэтическое и очень «детское», по-моему, словцо «шалахмонесы», которое не имело тогда никакой соотнесенности с подлинными шалахмонесами – подарочками на веселый еврейский праздник «Пурим».

Теперь же, по истечении стольких лет, я воспринимаю книжку «Шалахмонесы», как прекрасный подарок, преподнесенный благосклонной судьбой: мне, моей семье и моим друзьям.

 

Это – то, что касается стихотворения «Шалахмонесы». А возникновение одноименной стихотворной подборки как основы будущей книги – одновременно и чудесно, и незатейливо. Помню, что передал, тогда  еще более молодому, чем нынче, замечательному художнику, ученику Даниила Лидера, Павлу Фишелю, стопочку листов с детскими стихами. И через очень короткое время (минут 20, думаю) – звонок на мобильный: «Понравилось, буду рисовать». Оказывается, в транспорте успел все прочитать и там же принять решение… В конечном счете, именно художник отобрал стихи для этой книги. И расположил в удобном для себя порядке. Я принял его решение, и не жалею об этом.

анонсновые книгичитать
Share

Читайте также

Просмотр

Так, але…

Просмотр

Сестра и сестра

Просмотр

Приключения Лазаря Гойхмана

Просмотр

Невиразна посмішка Франсуази Саган

Просмотр

Из непрожитого будущего

Просмотр

Рецензии Ерофалова

Просмотр

«В мене для тебе знайдеться усміхнений Бог»

Просмотр

Говорят, здесь рождается нация

Предыдущий пост

Молния!

In 111

Молния!

Просмотр

Следующий пост

Гетсби и танцы

In 111

Гетсби и танцы

Просмотр

Instagram не вернул 200.

© 2022 inший Kyiv - All Rights Reserved.

Партнер сайту: