Захватывающая историческая беллетристика: история 18-летней гениальной портнихи Ады Воан, которая мечтала о лучшей жизни. И эта жизнь, ей казалось, вот-вот начнется
Ада встречает красавца, аристократа (предположительно) Станислава, влюбляется, молодые люди едут на викенд в Париж, и – начинается война. Улицы Лондона, парижские кафе, отчаяние военных дней, амбиции, разбитые надежды, жажда жизни, невозможность выбора, и получается история того, что происходит с женщинами во время войны.
Мэри Чэмберлен писатель и историк, оксфордский профессор. Родилась в 1947 году, окончила Университет Эдинбурга, Лондонскую школу экономики и Лондонский Университет. Это ее первая книга, и она впервые переведена на русский язык.
«Она удивлялась, как они выжили, пока их везли в вагоне для скота из Намюра через Францию и пол-Германии. Июньская духота, вечные сумерки в вагоне, где день ото дня становилось все жарче. Ада оказалась зажатой между сестрой Бригиттой и другим пленным, мужчиной из Глазго, он ругался и дергался, то и дело пихая локтем Аду. На каждой станции к ним заталкивали новых арестантов и в конце концов набили вагон так, что уже нельзя было пошевелиться».
Мэри Чэмберлен «Английская портниха», перевод: Елена Полецкая, Фантом Пресс, 2016