Десять сказок, десять переосмысленных классических сюжетов в новой книге лауреата Пулитцеровской премии Майкла Каннингема:
Андерсен, братья Гримм, Жанна-Мари Лепренс де Бомон, Уильям Джейкобс (его «Обезьянья лапка» напоминает сразу несколько фильмов ужасов) – Каннингем, вероятно любит сказки, вероятно любит фильмы ужасов, так все весело. Ну как весело – азартно, процесс гения сказочных историй очевидно нравится автору. Только это недетские сказки. И они – про нас.
Каннингем показывает нам знакомый с детства мир, только известные герои смешаны с персонажами, которых в сказках не было, они отвечают за наше сложное сегодня: геи, умирающие от СПИДа, трансвеститы, наркоманы.
«Дикий лебедь» (насколько я знаю) первый у Каннингема опыт работы с иллюстрированной книгой. Мрачные, запоминающиеся рисунки Юко Симидзу поют свою песню рядом с прозой Каннингема-сказочника.
Мальчишку заколдовал злой дух.
Злых духов не бывает.
Ладно. Скажем так, мальчишке не нравилось, что солдатик — другой.
Когда у кого-то что-то неправильно, ты всегда говоришь, что он «другой».
«У кого-то что-то неправильно» — так говорить нехорошо.
А ещё знаешь, что там совсем глупо? Что балерина тоже прыгнула в печку.
Хочешь, вместе подумаем о том, что такое, на самом деле, «судьба»?
У балерины были две ноги. Она спокойной стояла на полке. И никакой там «другой» не была.
Но зато «другого» любила.
А что такого прекрасного в том, чтобы быть «другим»? Ты так говоришь, как будто это прямо награда какая-то.
Майкл Каннингем. Дикий лебедь и другие сказки / Пер. с англ. Д. Карельского. — : Corpus, 2016