IST Publishing видає класичну на сьогодні книгу Джона Берджера «Як ми бачимо» (Ways of Seeing). Перш за все зауважимо, що Берджер приходить до українського читача з традиційним вже запізненням: його…
Записи по тэгу
Ярослава Стріха
Минулого року ми вже представляли тут «Щоденник книгаря» шотландця Шона Байзелла у перекладі Ярослави Стріхи. Незабаром у «Нашому форматі» виходить продовження.
Читать полностью
Сьогодні чытаем беларусаў, отже ми представляємо трьох письменників, які у свою чергу представляють три генерації сучасної білоруської літератури.
Читать полностью
Ми не вперше представляємо на InKyiv романи Кейт Аткінсон в перекладах Ярослави Стріхи. «Розшифровка» (Transcription, 2018) – не перший і не останній з написаних, проте перший шпигунський.
Читать полностью
А ця книжка, що її переклала Ярослава Стріха і видав «Наш формат», має мультимедійний дуплет: «Щоденник книгаря» шотландця Шона Байзелла страшенно нагадує чорний ситком Black Books (Книгарня Блека).
Читать полностью
Тричі по 111: Три романи Кейт Аткінсон в перекладі на українську
Читать полностью
Про нову книгу Йоханана Петровського-Штерна «Штетл: золота доба єврейського містечка» розповідає перекладач Ярослава Стріха