Андреас Грифиус был человеком темных времен – одной из самых трагических эпох европейской истории и уж точно одной из самых бедственных – в истории его родной Германии.
Основная часть его, не такой уж долгой, жизни – родился в 1616-м, умер в 1664-м – пришлась на Тридцатилетнюю войну, длившуюся с 1618-го по 1648 год. Ее, всеевропейскую, называли еще Немецкой войной: свирепствуя в Германии, она погубила третью часть населения этой страны. В родной город Грифиуса, Глогау, она пришла в 1628-м. Война, время тщеты и гибели, не пощадившая и семью самого Грифиуса, вырастила и воспитала его. Он вошел в число ярчайших поэтов и драматургов своего века – и вообще наиболее значительных немецкоязычных авторов. Считают даже, что именно его «ночная поэзия» определила основные интонации немецкого стиха вплоть до Рильке.
Писавший по-немецки и по-латыни, Грифиус стал, среди многого прочего, автором и двух сотен сонетов в четырех книгах. Первые две изданы на русском языке полностью – впервые – только сейчас. Он вообще не так много у нас издавался. Между тем, только в XVII столетии сонеты Грифиуса выдержали по меньшей мере пять изданий.
Да, это экстатически-напряженное барокко с его излюбленными мотивами суетности, быстротечности и обманчивости всего сущего. Но это еще и страстная, упрямая личность с ее трагической и жадной любовью к жизни.
В переводах Алеши Прокопьева Грифиус говорит крепким, мускулистым русским языком, одновременно чуть архаичным для нынешнего уха и чуть просторечным, живым и безупречно держащим сонетную форму. Твердость форм, стальная, по словам другого поэта, выправка хребта, в эпоху хаоса нужнее всего. Темные времена – самое время для поэзии. Для упорного утверждения света и жизни.
Пусть белый снег покрыл холмы, луга, равнины,
И реки в ледяных доспехах, чтоб верней
свирепости зимы противустать, пусть ей
Деревья в усмерть все запуганы безвинны.
Пусть мертвенный мороз своей косою длинной
Скосил под нож цветы, и Флора без друзей,
Пожар любви вам все ж дал много сладких дней,
Как солнце бы само текло хмельной лавиной.
Текст: Ольга Балла
Андреас Грифиус. Сонеты. Книги первая и вторая / Пер. с нем. А. Прокопьева. – М.: libra, 2016.