Вихід книги «Мова-меч. Як говорила радянська імперія» Євгенії Кузнєцової затримала повномасштабна війна, але війна ж надала їй додаткової ваги. Як з’ясувалося, українська мова стала однією із цілей для російської агресії, і на окупованих територіях вона фізично витісняється – видаляється зі шкільної програми, бібліотек, телебачення. Сучасна Росія, відрижка радянської імперії, відкрито проводить лінгвоцид, як робилося не одне століття, а найпотужніше – у столітті XX.
Є така фраза – якщо ти, українець, говориш російською, значить, радянська мовна колонізація була вдалою. Мільйони українців-містян останніх радянських поколінь говорили російською та вважали її рідною, попри те, що їхні бабусі-дідусі, а то й батьки говорили українською або суржиком. Мовою міст, особливо у центрі, на півдні та сході України була російська – мова метрополії, мова «високої культури», радянська lingua franca, що об’єднувала країну.
11 вересня 2021 року у своєму Фейсбуці Євгенія Кузнєцова написала: «Мабуть, це один з останніх випусків мови-меч на ютубчику, бо вона практично дописана. Лишилось найважче – редагування і побивання над мінірозділами… Книжка виходить невелика і, можливо, будуть картінки». Дійсно, всі, хто слідкував за діяльністю Євгенії як лінгвістки та дослідниці на Ютуб-каналі, чекали на книгу. І ось «Мова-меч» вийшла. З «картінками», так – ілюстраціями графіка-плакатиста Нікіти Тітова та історичними плакатами за темою. 376 сторінок, не така вже й невелика.
А от розділи дійсно невеликі, і в кожному авторка розглядає один аспект. «Чи було мовне розмаїття початковою цінністю радянської імперії?», «Двадцять п’ять смертників пишуть правопис», «Асиміляція діалектів», «В чому була особливість становища української та білоруської мов?», «Говорити російською – бути справжнім комуністом», «Їдиш – найнижча сходинка ієрархії», «Українська – мова села», «Не Нюнько, а Побєдін – совєтизація прізвищ» та ще багато розділів.
Це науково-популярне дослідження з посиланнями на використані джерела, але написано воно доступно для читача з будь-яким рівнем підготовки. Головне – цікавитися питанням, як же так вийшло, що душа народу, українська в Україні, стала непотрібною.
«Ця книжка не тільки про конфлікт української та російської мов, – зазначає Євгенія Кузнєцова. – Про нищення української вже написано багато і, сподіваюсь, буде написано ще, але досліджені тут процеси зачіпають півтори сотні мов Радянського Союзу і пояснюють мовне буття не лише українців, а й багатьох інших колонізованих СРСР народів. … Мова-меч – це не заклик озброюватися мовою, як мечем. Ця книжка описує те, як в Радянському Союзі мечем стала російська. Рідна мова у боротьбі з імперіями має стати щитом».
Кузнєцова Євгенія. «Мова-меч. Як говорила радянська імперія». Глибока: «Твоя підпільна гуманітарка», 2023