Особистий Крим, ой-копірайтинг, Богомазов у Фінляндії, шпигуни султана, іприт і мова як меч – «Інший Київ» зібрав добірку найцікавіших книжкових передзамовлень за різними темами (і дещо з неї вже замовив!).
Лабораторія. Анастасія Левкова, «За Перекопом є земля», 349/399 грн
У Криму минули дитинство та юність головної героїні роману. У Криму вона зрозуміла, що є українкою. Ні дідусь – підполковник КДБ, ані російська кров у венах цьому не завадили. Наче орнамент, у романі переплітаються кримськотатарська культура й українська історія. Разом з головною героїнею та її подругою Аліє читач пройде шлях від їхнього дитинства, з 1990-х, аж до окупації півострова Росією у 2014-му, з екскурсами в давнішу історію Криму. Робота над книжкою тривала з 2012 року, але з початком окупації концепція змінилася. Після 2014-го авторка взяла близько двохсот інтерв’ю у понад п’ятдесяти кримчан. Деталі їхніх розповідей стали частиною роману. (Тільки-но вийшла з друку ще одна книга про Крим – «Дім солі» Світлани Тараторіної, де переплелися легенди, фантастика й реальність. Здається, ці дві книги непогано б виглядали поруч на поличці).
Прометей. Віка Смерека, «Ой, копірайтинг!», 300/350 грн
Якщо ви думаєте, що анонси книжок на сайтах видавництв(!) написані ідеально, то ви так не думайте. Скласти слова у речення не завжди виходить навіть у тих, хто позиціонує себе копірайтерами. Тож книга Вікі Смереки стане у пригоді дуже багатьом. Авторка пише тексти в команді Євгена Клопотенка (шеф-кухаря, громадського діяча, дослідника і блогера), а до цього працювала як фрілансер-копірайтер. Вона обіцяє, що в книжці не буде сухої теорії (бо для цього є інші книжки), а буде багато життєвих історій, конкретних прикладів і трохи жартів. Перша частина книжки розповідає про те, як працювати копірайтером, як шукати замовників та комунікувати з ними й з чого складається особистий бренд копірайтера. Друга частина – збірка порад, лайфхаків та вправ, які допоможуть копірайтерам писати прості та змістовні тексти. (На сайті видавництва зазначено, що книжка не підходить снобам, і це якесь дивне обмеження – хіба сноб не може бути класним копірайтером?) До речі, видавничий дім «Прометей» є зовсім новим гравцем на книжковому ринку.
Родовід. «Богомазов у Фінляндії. Сто років потому», 510/620 грн
На великій виставці «Олександр Богомазов. Творча лабораторія» в НХМУ 2019 року фінський період художника був висвітлений коротко, хотілося подробиць – і ось вони! Творча поїздка Богомазова до Фінляндії 1911 року від газети «Киевская мысль», результатом якої стали «Фінський цикл» робіт та кілька публікацій у пресі, тепер описана на 144 сторінках. Ту подорож журналістка Наталія Терамае реконструює через художні роботи, листи, родинні спогади, а також власні поїздки та консультації із місцевими істориками та мистецтвознавцями. «Я хочу, щоби ми бачили в полотнах, акварелях і графіці мистця не абстрактну північ, а конкретні місця, з конкретною історією та колоритом. Щоби чули звуки Фінляндії – шум порогів у Іматрі, плюскіт хвиль Сайми, шум сосен у Пункагар’ю та дзвін біля середньовічної фортеці Олавінлінна. Я також бажаю відновити ці загублені ниточки зв’язків між Фінляндією та Україною. Їх, можливо, і не так багато. Але тим вони й цінні», – пише авторка.
Видавництво Анетти Антоненко. Емраг Сафа Ґюркан, «Шпигуни султана. Агентурні, саботажницькі та корупційні мережі XVI століття», 216/270 грн
Емраг Сафа Ґюркан (за допомогою перекладача Олеся Кульчинського) гортає перед читачем сторінки сотень європейських та османських першоджерел, давніх хронік і поцвілих документів. Історик описує Середземномор’я епохи Османів як нескінченну систему суспільних зв’язків і мереж, за якою маліє ворожнеча між християнством й ісламом. В оповідках фігурують й уславлені, й досі невідомі персоналії з їхніми чеснотами та вадами, дужими й слабкими рисами. Шпигуни на сторінках книги невтомно плетуть інтриги, зазнають жорстоких катувань, збирають безцінну інформацію, нишпорячи від холодних берегів Британії до спекотного Ірану. А доконечне осердя цього людського моря – Стамбул, або ж «столиця щастя», найдавніший осідок для розвідок та агентури з найрізноманітніших країв.
Plato’s Cave. Тарас Самчук, «Пиво і чорнило. Як жили київські студенти в 19 – на початку 20 століття», 380/500 грн
Хто такі курсучки? Навіщо професор Ставровський на катедрі «зробив рух, який змусив дам почервоніти»? Як вдягалися студенти та скільки разів на день вони їли, за що потрапляли до буцегарні?.. Описати сто років життя київського студентства завдання непросте, отже історику, публіцисту, київському гіду Тарасу Самчуку у своїх розвідках студентського повсякдення довелося узагальнити, сфокусуватися на окремих сюжетах і яскравих постатях. Книга буде цікавою як для спеціалістів, так і для всіх, хто хоче знати цю сторінку історії Києва, давнього центру української ученості.
Ist publishing. Петер Слотердайк, «Терор з повітря», 380/430 грн
Зосереджений на історії хімічної зброї, автор відраховує хронологію XX століття від 22 квітня 1915 року, коли газ був вперше використаний на полі бою. В есеї «Терор з повітря» (2001) розгортається теза про те, що модерна війна ведеться не між комбатантами, а заради знищення життєвого світу сторони супротивника, і що поєднання тероризму, промислового дизайну і відкриття навколишнього середовища якнайточніше характеризують внесок XX століття у розвиток людства. Філософський есей про загрозу в атмосфері торкається історії газу Циклон Б, бомбардування Дрездена, скидання ядерних бомб на Хіросіму і Нагасакі, практик сюрреалізму, зокрема доповіді Сальвадора Далі в скафандрі, та торкається «Чорного квадрату» Казимира Малевича й «Повітря Парижа» Марселя Дюшана. Книжка Петера Слотердайка продовжує нову серію видавництва ist publishing, що представляє міждисциплінарні дослідження про війну і культуру – warning books.
Твоя підпільна гуманітарка. Євгенія Кузнєцова, «Мова – меч», 550/650 грн
Цю книгу Євгенія Кузнєцова писала довгенько. Встигла створити кілька інших книжок (не таких серйозних) і розпродати їх, народити другу дитину, а тут ще лютневий напад Росії, перебування з дітьми за кордоном – одним словом, вихід книги відкладався. І ось нарешті вона готова, а через війну, розв’язану задля знищення українців як нації, стала ще актуальнішою. «Мова – меч» – спроба відповісти на питання «чому наші стосунки з мовами саме такі?», «чому і зараз є люди, яким соромно говорити мовою власних батьків чи дідів?», «чому нам буває соромно за рідні діалекти?», «чому деякі з нас досі вважають, що мова – це нейтральна річ у собі, і не знати мову власної країни – це нормально?», «чому на території сучасної Росії прямо зараз гине стільки мов?», «чому якась мова комусь здається вищою, а якась – нижчою?» Книга у ста невеликих розділах описує мовну реальність СРСР. Книжку можна починати читати з будь-якого розділу. Це науково-популярне видання для широкого кола читачів про мовні стосунки на тлі радянського періоду.